home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 August / CHIP_08_2003.iso / Spesial / proxy / CCProx / ccproxy.exe / {app} / Language / Spanish.ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2003-07-19  |  9.3 KB  |  234 lines

  1. [Info]
  2. Language=Spanish
  3. charset=iso-8859-1
  4. Author=Youngzsoft.com (Roberto Rivera L.)
  5. [String]
  6. HOMEPAGE=http://www.youngzsoft.com
  7. BUYNOW=http://reg.youngzsoft.com
  8.  
  9. ;Configuration Dialog
  10. Configuration=Configuraci≤n
  11. Protocol=Protocolo
  12. Local IP Address:=Direcci≤n IP Local
  13. Web Cached=Cache Web
  14. Auto Startup=Inicio Automßtico
  15. Auto Hide=Esconder Automaticamente
  16. Remote Dial-up=Marcado Automßtico
  17. Auto Detect=Autodetectar
  18. Proxy services=Servicios Proxy
  19. OK=Aceptar
  20. Cancel=Cancelar
  21. Advanced=Avanzado
  22. NT Service=Servicio NT
  23.  
  24. ;Dial
  25. Dial-up=Marcado
  26. Dial-up Entries=Listado de Conexiones
  27. Dial-up User Name=Nombre de Usuario
  28. Dial-up Password=Contrase±a
  29. Idle disconnect minutes=Desconexi≤n en IDLE (Min.)
  30. Enable Auto Dial-up=Habilitar Auto Marcado
  31.  
  32. ;Log
  33. Log=Registro de Actividades
  34. CCProxy can log every user's information. Please DON'T intercept user's mail without his/her permission.=CCProxy puede llevar un registro de la informaci≤n de cada usuario. Por favor, NO intercepte los correos sin el permiso del usuario.
  35. Log session selection=Selecci≤n del tipo de registro 
  36. Request URL=URLs solicitadas
  37. Mail Info=Info. de Correos
  38. Outgoing Mails=Correos Salientes
  39. Maximum Lines=Mßximo n·mero de Lineas
  40. Clear Logs=Limpiar Registros
  41. Save Logs to File=Salvar Registros en
  42. Export Excel=Exportar a Excel
  43. New Log Daily=Nuevo Registro Diario
  44. Flow Stats Time Interval(m)=Intervalo para Grßfico (Min.)
  45. Enable Flow Stats=Activar Estadφsticas
  46. Flow Stats=Estadφsticas
  47. Open Logs=Registro
  48.  
  49. ;Mail
  50. Mail=Correo
  51. Primary DNS=DNS Primario
  52. Secondary DNS=DNS Secundario
  53. Maximum Tries=N·mero Mßx. Intentos
  54. Time Interval Before Next Try=Intervalos entre Intentos
  55. Minutes=Minutos
  56. Mail Queue Length=Largo de cola de Correo
  57. SMTP Port=Puerto SMTP
  58. POP3 Port=Puerto POP3
  59.  
  60. ;Miscellaneous
  61. Miscellaneous=Miscelanios
  62. Language=Lenguaje
  63. Socket Idle disconnect minutes=Desconexi≤n Socket en IDLE (Min.)
  64. Password Protection=Protecci≤n Contrase±a
  65. Password=Password
  66. Need Password When Startup=Solicitar Contrase±a al Iniciar
  67. Hide All=Esconder.
  68. Tip: Show CCProxy when launch again.=Se Mostrara CCProxy cuando se cargue nuevamente.
  69. Disable External Users=Deshabilitar Usuarios Externos
  70. Web Sites for On-line Checking=Sitios Web para verificar conexi≤n
  71. Auto Scan Computer Name=Auto. Escanear Nombres de PCs
  72. Enable SOCKS4=Habilitar SOCKS4
  73.  
  74. ;Cascading Proxy
  75. Cascading proxy=Proxy Externo
  76. CCProxy permits local server to access Internet via other proxy.=CCProxy permite al servidor local accesar a internet via otro proxy.
  77. Enable Cascading Proxy=Habilitar Proxy Externo
  78. Proxy Address=Direcci≤n Proxy
  79. Proxy Protocol=Protocolo Proxy
  80. Port=Puerto
  81. Need Authorization=Autorizaci≤n
  82. User Name=Nombre de Usuario
  83. Password=Contrase±a
  84.  
  85. ;Cache
  86. Cache=Cache
  87. Note: Cache here is based on IE technology. You need to install IE version 4.0 or above.=Nota: El Cache esta basado en tecnologφa IE. Usted necesita instalar IE versi≤n 4.0 o superior.
  88. Settings=Configuraci≤n
  89. Always Load From Cache=Siempre Cargar Desde el Cache
  90. Cache Update Time(minutes)=Actualizar Cache (Min.)
  91. Change Cache Options via IE=Cambiar Opciones via IE
  92. IE Cache Options=IE Opciones Cache
  93. Cache Path:=Ruta Cache:
  94. Cache Size(M):=Tama±o Cache(M):
  95.  
  96. ;Account Manager Dialog
  97. Account Manager=Administrador de Cuentas
  98. Options=Opciones
  99. Filter/Time=Filtro/Tiempo
  100. Web Filter=Filtro de Web
  101. Time Schedule=Horarios
  102. New=Nuevo
  103. Edit=Edici≤n
  104. Delete=Borrar
  105. Select All=Selecci≤n Total
  106. Auto Scan=Auto Escanear
  107. User Count:=N·mero de Usuario:
  108. Permit Category:=Permitir Categorφa:
  109. Auth Type:=Tipo Autorizaci≤n:
  110. Send Message=Enviar Mensaje
  111.  
  112. ;Account Dialog
  113. Account=Cuenta
  114. User/Group Name=Usuario/Grupo
  115. Password=Contrase±a
  116. IP Address/IP Range=Direcci≤n IP/Rango IP
  117. MAC Address=Direcci≤n de la MAC
  118. Maximum Connections=Mßximo N·mero de Conexiones
  119. *Unlimited Connection:-1=*Conexiones Ilimitadas:-1
  120. Bandwidth For Each Connection(Byte/s)=Ancho de Banda Para Cada Conexi≤n(Byte/s)
  121. Remote Dial-up=Marcado Remoto
  122. Others=Otros
  123. Time Schedule=Horarios
  124. Web Filter=Filtro de Web
  125. New=Nuevo
  126. Save=Salvar
  127.  
  128. ;Register Dialog
  129. Registration=Registrar
  130. Machine ID=Identificacion de la Maquina
  131. Serial Number=N·mero de Serie
  132. Register Code=C≤digo de Registro
  133. &Register=&Registro
  134. &Buy Now=&Comprar Ahora
  135. &Close=&Cerrar
  136.  
  137. ;Connection Info Dialog
  138. Current Connection Information=Informaci≤n Conexiones Actuales
  139. Connection information=Informaci≤n de la Conexi≤n
  140. Connections:=Conexiones:
  141. Users:=Usuarios:
  142. Stop Scroll=Detener Scroll
  143. Open Logs=Abrir Registros
  144. Mail transfer information=Informaci≤n Correos Transmitidos
  145. Mail in transfer=Correos Transmitiendose
  146. Mail undelivered=Correos No Enviados
  147. Mails:=Correos:
  148. Close=Cerrar
  149. Transfer &Again=Transmitir &Nuevamente
  150. &Delete=&Borrar
  151. &Refresh=&Actualizar
  152. Internet mail transfer status=Estado de la Transmici≤n de Correos
  153.  
  154. ;Web Filter
  155. Web Filter Name=Nombre del Filtro Web
  156. Site Filter=Filtro de Sitio
  157. Permitted Sites=Sitios Permitidos
  158. Forbidden Sites=Sitios Prohibidos
  159. Forbidden Content=Contenido Prohibidos
  160. Tip: Site filter supports wildcard character. Each item is divided by semicolon. Eg. *.yahoo.com;*.msn.com=Dato: El filtro para sitios soporta caracteres del tipo "wildcard". Cada sitio debe estar separado por punto y coma. Ej: *.yahoo.com;*.msn.com
  161. Tip: Each item is divided by semicolon. Eg. chat;travel=Dato: Cada sitio es separado por punto y coma.
  162. Forbidden URL=URL Prohibidos
  163. Tip: Each item is divided by semicolon. Eg. .exe;.zip=Cada tipo debe ser separado por punto y coma. Ej: .exe;.zip
  164.  
  165. ;Time Schedule
  166. Time Schedule Name=Horarios
  167. Sunday=Domingo
  168. Monday=Lunes
  169. Tuesday=Martes
  170. Wednesday=MiΘrcoles
  171. Thursday=Jueves
  172. Friday=Viernes
  173. Saturday=Sßbado
  174.  
  175. ;Time Table
  176. Time Table=Tabla de Tiempos
  177. Tip: 01:00 denotes that Internet access is permitted from 00:00 to 01:00.=Dato: 01:00 denita que el acceso a Internet es permitido desde las 00:00 a las 01:00.
  178. Unselect All=Deseleccionar Todo
  179. Apply To:=Aplicar a:
  180.  
  181. ;Get Address
  182. Get Address=Obtener Direcci≤n
  183. Computer Name=Nombre del Computador
  184. Retrieve=Obtener
  185. Apply=Aplicar
  186. Close=Cerrar
  187.  
  188. ;Menu
  189. &Dial-up=&Marcado
  190. D&isconnect=&Desconectar
  191.  
  192. ;Resource String
  193. &About CCProxy...=&Acerca de CCProxy...
  194. User Name|IP Address|MAC Address|Connections|=Nombre de Usuario|Direcci≤n IP|Direcci≤n MAC|Conexiones|
  195. Windows sockets initiation failed.=Inicializaci≤n de Windows Sockets Fallida.
  196. Socket creation failed!=Creaci≤n de Socket Fallida!
  197. Start|Stop|Options|Account|Register|Exit|Hide|Help|=Iniciar|Detener|Opciones|Cuentas|Registro|Salir|Esconder|Ayuda
  198. DNS service startup failed!=Inicio del servicio DNS Fallido!
  199. HTTP proxy startup failed!=Inicio HTTP proxy Fallido!
  200. SOCKS proxy startup failed!=Inicio SOCKS proxy Fallido!
  201. Are you sure to close CCProxy?=Esta seguro que desea cerrar CCProxy?
  202. Startup proxy|Stop proxy|Options configuration|Account manager|Register CCProxy|Close proxy|Hide interface|CCProxy help|=Iniciar proxy|Detener proxy|Opciones de configuraci≤n|Administrador de Cuentas|Registrar CCProxy|Cerrar proxy|Esconder interface|Ayuda CCProxy|
  203. User already exists or User/IP/MAC length is illegal!=El usuario ya existe o el usuario/IP/MAC largo es ilegal!
  204. on search ...=buscando...
  205. This operation will add all local users' info. Continue?=Esta operaci≤n sera agregara a toda la informaci≤n de los usuarios. Desea continuar?
  206. Are you sure to delete this account?=Esta seguro que desea borrar esta cuenta?
  207. Another instance of CCProxy has been run!=Otra instancia de CCProxy esta ejecutandose actualmente!
  208. Time|User Name|IP Address|Action|=Tiempo|Nombre de Usuario|IP Address|Acci≤n
  209. Please select log file path:=Por favor seleccione la ruta del archivo de registro:
  210. Are you sure to delete all the logs?=Esta seguro que desea eliminar todo el registro?
  211. Permit All|Permit Only|Permit All But=Permitir Todo|Permitir Solamente|Permitir a todos pero
  212. IP Address|MAC Address|User/Password|User/Password + IP|User/Password + MAC=Direcci≤n IP|Direcci≤n MAC|Usuario/Contrase±a|Usuario/Contrase±a + IP|Usuario/Contrase±a + MAC
  213. Congratulations. You have registered successfully!=Felicitaciones. Usted se ha registrado exitosamente!
  214. Sorry. Registration Failed!=Disculpas. Su registro a Fallado!
  215. %s(Demo Version Can Only Support 3 Users)=%s(Versi≤n Demo Solo Soporta 3 Usuarios)
  216. Mail ID|Mail From|Mail To|Send Times|Begin Time|Last Response|=ID Correo|Correo De|Correo Para|Veces Enviado|Tiempo Inicio|Ultima Respuesta
  217. Mail proxy startup failed!=Inicio de Correo proxy Fallido!
  218. Unknown=Desconocido
  219. Host=Anfitri≤n
  220. News proxy startup failed!=Inicio de News proxy Fallido!
  221. FTP proxy startup failed!=Inicio de FTP proxy Fallido!
  222. Telnet proxy startup failed!=Inicio de Telnet proxy Fallido!
  223. Some mails are in transfer. Are you sure to exit?=Algunos correos estan siendo transferidos. Esta seguro que desea salir?
  224. The account system only supports no more than 500 users!=La cuenta del sistema no soporta mßs de 500 usuarios!
  225. Are you sure to delete this mail?=Esta seguro que desea eliminar este correo?
  226. News=Noticias
  227. MAP service startup failed!=Inicio de MAP Fallido!
  228. Wrong Password.=Contrase±a Incorrecta.
  229. Current version is the latest version %d.%d %s.=La Versi≤n Actual es la ultima versi≤n %d.%d %s.
  230. New version %d.%d %s. Download Now?=Nueva versi≤n %d.%d %s. Bajar ahora?
  231. New version. Download Now?=Nueva versi≤n. Bajar ahora?
  232. Checking new version. Please waiting ...=Verificando nueva versi≤n. Por favor espere...
  233.  
  234. Enable Anti Email Virus=